- November 18, 2016 - November 18, 2020
3:00 PM - 11:59 PM
*** Webinar Recording Available for Purchase ***
DATE/TIME: Friday, November 18, 2016 @ 3 PM Pacific / 6 PM Eastern
PRESENTED BY: Shawn Edmiston
AHDI-APPROVED CEC: 1 MTT (Medical Transcription Tools)
We all have experienced the challenge of understanding ESL (English as a second language) speakers. Whether we are speaking to tech support or a call center, visiting our corner market, or trying to transcribe or edit a patient’s record. It can take years to develop “an ear” for various languages. This webinar is being presented by Shawn Edmiston, who has a unique set of educational degrees, background, and skills. She is going to teach you how to listen for linguistic cues of various foreign accents specifically geared toward medical terminology. You will learn how to think like different ESL dictators when they are speaking and understand why ESL speakers don’t always pronounce words just right. Finally, you will learn some common idioms that confuse ESL speakers.
GET TO KNOW OUR SPEAKER: I received my Medical Language Specialist/Transcriptionist certificate in 1996 and have been working continuously in some aspect of the field for the last 20 years. I also have degrees in Diagnostic Medical Sonography (It did not take long to realize that I didn’t really want to work in the hands-on healthcare setting!) and my B.S. degree is in Public Health and Safety Administration with a minor in International Business. I am currently a supplemental transcriptionist with The Mayo Clinic, and this is where I plan to continue my career for as long as they will let me!
~ Are you unable to attend? Register and receive a link to the broadcast recording within 72 hours. ~